NLP research by & for local communities
While at EMNLP 2022, Daniel got a chance to sit down with an amazing group of researchers creating NLP technology that actually works for their local language communities. Just Zwennicker (Universiteit van Amsterdam) discusses his work on a machine translation system for Sranan Tongo, a creole language that is spoken in Suriname. Andiswa Bukula (SADiLaR), Rooweither Mabuya (SADiLaR), and Bonaventure Dossou (Lanfrica, Mila) discuss their work with Masakhane to strengthen and spur NLP research in African languages, for Africans, by Africans.
The group emphasized the need for more linguistically diverse NLP systems that work in scenarios of data scarcity, non-Latin scripts, rich morphology, etc. You don’t want to miss this one!
Discussion
Sign in or Join to comment or subscribe